The sun is just rising and I am enjoying the moment with a good cup of coffee. I notice how my thoughts drift off into the future and drag me down into the adventure that lies ahead. I let go of the present and blurry images of the sea emerge. A familiar feeling spreads through me and I sense how this maritime imagination is lovingly accompanied by a voice. It’s not my voice, it’s the voice from the intro to the music album „lemon and soul“

La Mar, the sea – that’s how the artist Galim describes his wonderful intro. And the French term „La mer“ shoots through my head and my heart immediately responds with „L’amour“. I am amazed at how wonderfully these three words flow into one another.

La mar, La mer and L’amour

What a wonderful gift. Alongside the images, an indescribable feeling of love emerges in me. Trust spreads, because where an inner voice draws me, far away from the familiar, there is only me and the sea. The sea, my love, my friend – how long I have longed to be close to her, to surrender to her, to find myself in her again – my laughter, my joy merge in the dream of attraction between her and me. Because we both belong together. The turtle and the sea need each other, are inseparable…

the sun disappears into the water

I detach myself, want to know what is written about this song and am surprised again, because the words I find are from Ernest Hemingway’s:

„He always thought of the sea as ‚la mar‘ which is what people call her in Spanish when they love her. Sometimes those who love her say bad things of her but they are always said as though she were a woman. Some of the younger fishermen (…) spoke of her as ‚el mar‘ which is masculine.They spoke of her as a contestant or a place or even an enemy. But the old man always thought of her as feminine and as something that gave or withheld great favors, and if she did wild or wicked things it was because she could not help them. The moon affects her as it does a woman, he thought.“

Ernest Hemingway’s (The Old Man and the Sea)

How beautifully these lines are embraced by the melody. Meanwhile, a tear trickles down my cheek. Just one tear, but it contains a whole ocean of possibilities for my rebelling soul…

Please take a look at Galim’s loving description of his album under the song. If love doesn’t write there and want to make itself felt, then I don’t understand why the sun rises behind me…


0 Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Avatar-Platzhalter

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert